Jean Paul II Lech Walesa1987En France, Stéphane Kubiak a été le seul artiste franco-polonais a avoir enregistré, en 1990, une chanson en hommage au Pape Polonais Jean Paul II. Il s'agit de "Nasz Papież" (Notre Pape), adaptation polonaise de la chanson de Pierre Bachelet "L'Homme en blanc". Aux États-Unis, un autre artiste d'origine américano-polonaise a également composé et enregistré une mélodie en l'honneur du Pape Polonais : c'est Maly Wladziu en 1982....Le Pape Jean Paul II (Karol Józef Wojtyła) est décédé le 2 avril 2005....

Choc et émotion...

...immense émotion, accompagnent l'annonce du décès du Pape Jean Paul II(1), ce samedi 2 avril 2005. Dans les dernières paroisses polonaises du Bassin Minier du Nord-Pas de Calais (à Lens, à Waziers ou encore à Roubaix ) la communauté franco-polonaise se regroupe. On vient aux nouvelles, on discute, échange. On vient suivre les informations des chaînes de télévisions polonaises retransmises sur grands écrans. En fait, l'évènement dépasse la sphère des seuls catholiques pratiquants. C'est toute la polonité qui qui est concernée..

Le soir du Grand Bal Kubiak

A Liévin, l'émotion prend une forme particulière ce soir là. Une sorte d'onde de choc... L'ambiance est étrange. Sur scène, le grand orchestre de Christian Kubiak propose son " Grand Bal ", au Stade Couvert, devant 2.500, peut être 3.000 personnes dit-on... Stéphane et Hélène Kubiak sont dans la salle, avec de nombreux amis. Ils apprennent la nouvelle. Le trouble est perceptible, sincère, réel... Sur scène, le spectacle, grandiose, se poursuit. Le spectacle doit se poursuivre évidemment...

Stéphane se souvient. Il explique, qu'avec Hélène, ils ont eu le privilège, via la fondation des Pères Oblats et le Père Joseph, d'être reçus par le Pape Jean Paul II. C'était en mai 1991. Il en reparle, un peu, avec retenu... Un an plus tot, en octobre 1990, Stéphane Kubiak avait enregistré Nasz Papież, une adaptation polonaise de la chanson de Pierre Bachelet : l'homme en Blanc. Les paroles polonaises, d'une très grande qualité, ont été écrites par le chanteur et excellent parolier belge Zbigniew Krukowski, avec lequel Stéphane Kubiak a longtemps travaillé.

Jean Paul II Lech Walesa1987

Le Pape Jean Paul II (Karol Józef Wojtyła) et Lech Walesa, en 1987

Le titre de la chanson a changé pour devenir Nasz Papież. "Après la sortie de ce CD, j'ai reçu beaucoup de courriers d'un peu partout en France, de Belgique et de Pologne aussi. De nombreuses chorales m'ont demandé les paroles polonaises. J'ai été interviewé par la radio polonaise J'ai été très fier de la qualité de la version polonaise et du succès auprès du public..." m'avait alors raconté Stéphane Kubiak.

"Nasz Papież" est l'une de mes plus belles oeuvres, m'explique Zbigniew Krukowski

"J’ai travaillé avec Kubiak, à sa demande dès les années soixante dix. Le travail avec lui n’était pas facile, il était exigeant ", m'avait expliqué Zbigniew Krukowski. Il m'avait reçu dans son modeste appartement, au cœur du vieux Bruxelles. "Kubiak m’a souvent sollicité pour traduire en polonais des chansons de petites variétés étrangères, comme Paloma Blanca et bien d’autres… Mais il y a eu quelques belles réussites dont je suis fier comme en 1985, Marie Dumno Polko / Marie la Polonaise et aussi Nasz Papiez / l’homme en blanc. Pour cette chanson, il ne m'a pas été possible de réaliser une traduction mot à mot. Cela n'avait pas de sens. J’ai donc écrit totalement des phrases entières. C’est l’une de mes plus belles œuvres. Elle a été transmise au Pape qui m’a ensuite adressé un mot de remerciements et de félicitations. C’est un immense honneur pour moi."

Ecoutez ici un extrait du CD de Stéphane & Christian Kubiak. Serdecznie (cordialement). J.Lang-P.Bachelet- Adaptation polonaise : Zbigniew Krukowski.  Disques Hescé.PY900.848001-1 Distribution Polygram.


Un autre artiste polonais, cette fois ci américano-polonais : Maly Wladziu (1930-2006) avait quant à lui, composé et enregistré en 1982, une mélodie en l'honneur du Pape Jean Paul II , sous le titre : " God Bless Our Polish Pope ".

Ecoutez :

(1) Né à Wadowice, près de Cracovie, en Pologne, le 18 mai 1920 – décédé au Vatican, 2 avril 2005.

Dudzinski150© Francis Dudzinski-Ozdoba.

Passeur d'Histoire. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..